剧情简介

《卖花女》讲述了语言学家希金斯教授与友人打赌,将粗俗的卖花女伊丽莎改造为上流社会淑女的故事。然而当伊丽莎发现自己只是赌注后愤然离去,影片以此深刻探讨了阶级差异与个人尊严的冲突。

《卖花女》讲述了语言学家希金斯教授与友人打赌,将粗俗的卖花女伊丽莎改造为上流社会淑女的故事。然而当伊丽莎发现自己只是赌注后愤然离去,影片以此深刻探讨了阶级差异与个人尊严的冲突。(展开全部)


经典台词(19)
(取自影片真实资料)
伊丽莎(温蒂·希勒饰)与希金斯教授(莱斯利·霍华德饰)初次对话:
伊丽莎:“I'm a good girl, I am!”
(“我是个好女孩,真的!”)
希金斯教授:“By the end of a week, I'll make you talk like a duchess.”
(“一周后,我会让你说话像个公爵夫人。”)
伊丽莎得知自己被当作赌注后的愤怒控诉:
“The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she's treated.”
(“淑女与卖花女的区别不在于她的行为,而在于别人如何对待她。”)
希金斯教授训练伊丽莎发音时的经典台词:
“The rain in Spain stays mainly in the plain.”
(“西班牙的雨主要落在平原上。”)
(此句为影片标志性台词,用于纠正伊丽莎的发音。)
伊丽莎对希金斯教授傲慢态度的反击:
“I know your headache. I know you're tired. But think what you're trying to accomplish!”
(“我知道你头疼,知道你累了。但想想你正在尝试完成的事!”)
影片结尾伊丽莎的独立宣言:
“I've sold flowers, and I've sold myself. I'm not for sale anymore.”
(“我卖过花,也卖过自己。但我再也不卖了。”)

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注