剧情简介

《死亡诗社》(Dead Poets Society)是1989年上映的美国经典教育题材电影,由彼得·威尔执导,罗宾·威廉姆斯主演。影片以1959年的美国威尔顿预备学院为背景,这所百年名校以“传统、荣誉、纪律、卓越”为校旨,实则压抑学生的个性与思想,被学生称为“地狱”。新学期的英文老师​​约翰·基廷​​(罗宾·威廉姆斯 饰)打破常规教学模式:他带学生走出教室,面对发黄的老照片感悟生命短暂;让学生撕掉教科书上的刻板理论,用诗歌唤醒内心的激情;鼓励学生站在讲台上换视角看世界,甚至将课堂搬到操场,通过踢球念诗传递生命的浪漫。在他的影响下,一群原本怯懦、顺从的学生逐渐觉醒:​​尼尔·佩里​​(罗伯特·肖恩·莱纳德 饰)热爱戏剧,不顾父亲反对偷偷参演《仲夏夜之梦》,却在演出后被父亲严厉责骂,最终因无法调和理想与家庭的矛盾,在寒夜中自杀。
​​托德·安德森​​(伊桑·霍克 饰)原本沉默寡言,在基廷的鼓励下勇敢跳上讲台朗读自己的诗歌,成为思想觉醒的象征。
尼尔的死引发了学校的盲目镇压,基廷被校方解雇。然而,他的教育理念已在学生心中扎根:当基廷收拾行李离开时,托德等学生纷纷站上课桌,用“船长,我的船长”(出自惠特曼纪念林肯的诗句)向他致敬,宣告自由思想的胜利。

影片以“诗”为媒介,探讨了教育的本质——是培养顺从的工具,还是唤醒灵魂的光芒?它用诗意的浪漫对抗现实的冰冷,成为触动观众良知的经典之作。

《死亡诗社》(Dead Poets Society)是1989年上映的美国经典教育题材电影,由彼得·威尔执导,罗宾·威廉姆斯主演。影片以1959年的美国威尔顿预备学院为背景,这所百年名校以“传统、荣誉、纪律、卓越”为校旨,实则压抑学生的个性与思想,被学生称为“地狱”。新学期的英文老师​​约翰·基廷​...(展开全部)


经典台词(22)
影片的台词以“自由、勇气、生命意义”为核心,充满对人性与教育的深刻思考,以下是最具代表性的几句:
​​“Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.”​​(抓住今天,孩子们。创造非凡的人生。)
——基廷老师第一堂课的开场白,源自贺拉斯的古罗马诗句,鼓励学生珍惜当下,勇敢追求自我。
​​“We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion.”​​(我们读诗写诗,非为它的灵巧。我们读诗写诗,因为我们是人类的一员。而人类充满了热情。)
——基廷老师强调诗歌的本质是表达人性中的激情,而非刻板的技巧。
​​“Just when you think you know something, you have to look at it in another way.”​​(当你认为你知道某件事时,必须再以不同角度看它。)
——基廷老师引导学生打破思维定式,用多元视角看待世界。
​​“Even though it may seem silly or wrong, you must try!”​​(即使那看来似乎愚笨或错误,你们都必须试试。)
——鼓励学生勇敢尝试,不要因害怕失败而放弃追求。
​​“Now, when you read, don't just consider what the author thinks, consider what you think.”​​(当你阅读时,别只想到作者的见解,想想你的见解。)
——强调独立思考的重要性,拒绝盲目接受权威。
​​“Boys, you must strive to find your own voice.”​​(孩子们,你们必须努力寻找自己的声音。)
——基廷老师的核心教育理念,鼓励学生发现并表达真实的自我。
​​“Thoreau said, ‘Most men lead lives of quiet desperation.’ Don't be resigned to that. Break out!”​​(梭罗说,“大多数人都生活在平静的绝望中。”别听任此事发生。要突破!)
——引用梭罗的名言,呼吁学生反抗压抑的生活,追求有意义的生命。
​​“Robert Frost said, two roads diverged in a wood and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.”​​(劳勃佛洛斯特说过,树林里两条岔路,我选择人走得比较少的那条路,那里有天壤之别。)
——鼓励学生选择独特的人生道路,拒绝随波逐流。
​​“Because we are food for worms lads. Because, believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.”​​(因为我们都是凡人,孩子们。因为信不信由你,这间房子里的每个人总有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。)
——基廷老师用死亡的必然性提醒学生珍惜生命,活在当下。
​​“Oh, I live to be the ruler of life, not a slave.”​​(我要做生活的主宰,而非奴隶。)
——源自惠特曼的诗句,传递了对自由与自主的渴望。
这些台词不仅是基廷老师教育理念的浓缩,更成为一代又一代观众对抗平庸、追求自我的精神动力。影片通过诗意的台词与深刻的主题,至今仍在探讨教育的本质与人性的光辉。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注