剧情简介
《雾都孤儿》获奖记录:第13届威尼斯电影节最佳艺术贡献奖 入选多国影史百佳榜单,被《视与听》杂志评为“狄更斯作品最佳影视改编” 主要讲述:孤儿奥利弗(亚利克·基尼 饰)在济贫院饱受虐待,因请求“多一点粥”被卖至殡仪馆当学徒,后逃亡伦敦却误入扒手集团。历经欺骗、暴力与背叛,最终在善良绅士布朗洛的救助下揭露身世,与外祖父团聚。
核心情节:
苦难的起点
奥利弗生于贫民窟,母亲难产而亡,孤儿院管事班布尔以“饥饿疗法”控制孤儿,奥利弗因饥饿反抗遭毒打,被迫逃亡伦敦。
伦敦的深渊
奥利弗被扒手头目费金(朗·穆迪 饰)诱骗入伙,学习盗窃。一次行窃中,他误被诬陷为小偷,幸得老绅士布朗洛收留。
费金为掩盖罪行,派同伙南希(姗妮·沃利斯 饰)和比尔·赛克斯绑架奥利弗,南希因同情奥利弗而遭比尔杀害。
救赎与新生
警方追捕中,比尔坠亡,奥利弗被布朗洛救出。最终揭露其真实身份为布朗洛的外孙,继承遗产并与亲人团聚。
《雾都孤儿》获奖记录:第13届威尼斯电影节最佳艺术贡献奖 入选多国影史百佳榜单,被《视与听》杂志评为“狄更斯作品最佳影视改编” 主要讲述:孤儿奥利弗(亚利克·基尼 饰)在济贫院饱受虐待,因请求“多一点粥”被卖至殡仪馆当学徒,后逃亡伦敦却误入扒手集团。历经欺骗、暴力与背叛,最终在善良绅士布朗洛...(展开全部)
经典台词(46)
纠错 补充反馈
“请给我一点面包,再给我一个墓地。”
这句话是奥利弗在极度饥饿和绝望时说的,反映了他生活的艰辛和无奈。
“谁也没在管我,从来没有人管过我。”
这句话表达了奥利弗作为孤儿的孤独和无助,他渴望得到关爱和照顾。
“现实无情,我必须自保。”
这句话揭示了奥利弗面对残酷现实时的无奈和自我保护意识。
“有时候,我们不得不用做错的事情来生存。”
这句话反映了当时社会的黑暗和残酷,以及人们在生存压力下可能做出的无奈选择。
“无论你是谁,你也无法摆脱你的过去。”
这句话强调了过去的经历对人们的影响和束缚,也暗示了奥利弗无法摆脱自己悲惨的过去。
“即使我失去了一切,我也希望我永远保持善良的心。”
这句话体现了奥利弗的坚强和善良,即使在最艰难的时刻,他也不忘保持内心的善良和纯真。
“欢乐与忧伤交汇在命运之杯里,然而其中绝没有辛酸的眼泪:因为就连忧伤本身也已冲淡,又裹在了那样甜蜜、亲切的回忆之中,失去了所有的苦涩,成了一种庄严的快慰。”
这句话表达了主人公对过去经历的深刻感悟,即使经历了许多辛酸和痛苦,但回忆起来却充满了甜蜜和亲切。
“没有强烈的爱,没有仁爱的心,没有以慈悲为怀为准则、以对世间众生的爱心为伟大的特征的上帝感激之忱,是永远得不到幸福的。”
这句话强调了爱和仁慈的重要性,只有拥有这些品质的人才能获得真正的幸福。
Please, sir, I want some more.”
(“先生,请再给我一点。”)
场景:奥利弗在济贫院请求添粥,因这一要求被斥为“反叛”。
意义:
社会不公的控诉:揭露维多利亚时代济贫院的虚伪——以“慈善”之名行虐待之实,连儿童的基本生存需求都被视为贪婪。
天真的反抗:奥利弗的轻声请求成为对压迫制度的无意识挑战,暗示底层人民的觉醒往往始于最本能的生存诉求。
“Some people are nobody’s enemies but their own.”
(“有些人的敌人只有自己。”)
场景:费金(Fagin)试图将奥利弗拉入犯罪团伙时的自我开脱。
意义:
恶的诡辩:费金将社会犯罪归咎于个人选择,掩盖结构性压迫(贫困、阶级固化)对个体的摧残。
人性的复杂性:狄更斯拒绝脸谱化反派——费金既是剥削者,也是被社会抛弃的受害者。
“I will die in this gutter, but I will die clinging to one thought—that you never knew how much I loved you.”
(“我会死在这阴沟里,但至死都抱着一个念头——你永远不知道我多么爱你。”)
场景:南希(Nancy)临终前对露丝小姐(Rose Maylie)的告白。
意义:
底层女性的悲剧:妓女南希的牺牲超越阶级与道德标签,展现被侮辱者的人性光辉。
爱的救赎性:她的爱无关占有,而是以死亡为奥利弗争取救赎机会,完成自我精神的超脱。
“The law is an ass.”
(“法律是头蠢驴。”)
场景:布朗罗先生(Mr. Brownlow)揭露蒙克斯(Monks)阴谋时的嘲讽。
意义:
对司法制度的批判:法律沦为权贵操纵的工具(如奥利弗的继承权被剥夺),无法保护弱者。
民间正义的胜利:最终解决矛盾的不是法庭,而是布朗罗等人的道德良知,暗示社会变革需超越制度依赖。
“It’s all about the money, my dear.”
(“一切都是为了钱,亲爱的。”)
场景:费金教导奥利弗偷窃时的“人生哲学”。
意义:
资本主义的异化:金钱成为衡量人性的唯一尺度,连犯罪都被合理化为一门“生意”。
儿童的商品化:奥利弗被各方争夺(济贫院、盗贼团伙、贵族亲属),实质是将其作为财产而非人类对待。
《雾都孤儿》是一部披着童话外衣的社会解剖书。狄更斯用奥利弗的“幸运”反衬普遍的不幸,用南希的死亡质问活着的代价。当奥利弗最终在乡间别墅获得新生时,窗外的伦敦依然雾霭弥漫——这雾气不仅是工业烟尘,更是笼罩整个时代的道德阴霾。小说提醒我们:任何一个将儿童逼成“反叛者”的社会,都需一场彻底的刮骨疗毒。
展开全部《雾都孤儿》中的经典台词不仅具有深刻的文学价值,还具有重要的社会意义和人生启示。它们让读者在欣赏文学作品的同时,也能从中汲取智慧和力量。