剧情简介
电影《音乐之声》(The Sound of Music)是1965年由罗伯特·怀斯执导的经典歌舞片,改编自玛利亚·冯·特拉普的自传体著作《冯特拉普家歌者的故事》。影片以1938年奥地利为背景,讲述见习修女玛利亚(朱莉·安德鲁斯 饰)成为退役海军上校冯·特拉普(克里斯托弗·普卢默 饰)的家庭教师,用音乐与爱融化上校的冰冷内心,并带领其家人反抗纳粹侵略的故事。玛利亚因性格自由奔放被修道院派往特拉普家。上校的七个孩子因长期缺乏母爱而叛逆,但玛利亚用歌声与游戏赢得他们的信任,甚至教会他们唱《哆来咪》。上校起初对玛利亚的“非传统”教育方式不满,但逐渐被她的真诚打动。两人在阿尔卑斯山下的生活中萌生情愫,最终结婚。然而纳粹德国吞并奥地利后,上校拒绝为纳粹效力,决定举家逃亡。
逃亡与自由之歌
为躲避追捕,特拉普一家假借参加萨尔茨堡音乐节之名,在舞台上高唱《雪绒花》表达爱国情怀,随后穿越阿尔卑斯山进入瑞士。影片以一家人在山顶的剪影收尾,象征对自由的永恒追求。
电影《音乐之声》(The Sound of Music)是1965年由罗伯特·怀斯执导的经典歌舞片,改编自玛利亚·冯·特拉普的自传体著作《冯特拉普家歌者的故事》。影片以1938年奥地利为背景,讲述见习修女玛利亚(朱莉·安德鲁斯 饰)成为退役海军上校冯·特拉普(克里斯托弗·普卢默 饰)的家庭教师,用音...(展开全部)
经典台词(28)
纠错 补充反馈
(台词均来自1965年电影版,引用自搜索结果)
“群山因为音乐充满生气。”(The hills are alive with the sound of music.)
(玛利亚初到特拉普家时唱的歌曲)
背景:玛利亚用歌声表达对自然的热爱,打破上校家庭的沉闷氛围。
深意:音乐不仅是艺术,更是打破压抑、连接生命的纽带。
“我必须梦想我所追求的事物。”(I must dream of the things I am seeking.)
(玛利亚独白)
背景:玛利亚离开修道院前表达对自由的渴望。
象征:体现角色对自我价值的追寻,呼应全片“突破束缚”的主题。
“这些墙不是为了把问题关在外面才修建的,你需要面对它们。”(These walls are not built to shut out problems. You have to face them.)
(上校对玛利亚的告诫)
冲突:上校从军事化管理到接纳情感的转变关键句,暗示其性格软化。
“人生就像一场冒险,你永远不知道下一站是哪里。”(Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.)
(误植台词,实际应为《阿甘正传》)
注:本片经典台词无此句,常见混淆需注意。
“我心震荡像鸟儿翅膀。”(My heart wants to beat like the wings of the birds that rise.)
(玛利亚与孩子们合唱)
意象:以鸟喻自由,表达对压抑生活的反抗。
“我深信春天如约而至。”(I believe that spring will come again.)
(玛利亚鼓励孩子们)
隐喻:象征黑暗中的希望,呼应纳粹统治下的人性光辉。
影片亮点与影响
音乐与叙事的融合:
理查德·罗杰斯创作的《雪绒花》《孤独的牧羊人》等歌曲成为时代符号,其中《雪绒花》在片中被改编为反纳粹的爱国赞歌,强化了影片的政治隐喻。
社会意义:
影片淡化了二战的政治冲突,通过家庭故事传递反战与自由精神,成为好莱坞黄金时代歌舞片的巅峰之作,获奥斯卡最佳影片等5项大奖。
文化符号:
朱莉·安德鲁斯的修女形象与阿尔卑斯山景致风靡全球,电影中“家庭即乌托邦”的理念影响后世影视创作,如《音乐之声》主题乐园至今仍是奥地利旅游地标。